Tomochin’s Letter to Acchan

During Acchan’s last birthday show in AKB theatre, it came as a surprise to me that Tomochin’s letter to her was read. That was Acchan’s final birthday show as an AKB member and I think the fact that tomo’s letter was chosen was really significant. It’s a letter full of love. Again, retranslated from the Chinese forums:

Image

To Atsuko,

Happy 21st Birthday! So sorry for not being able to make it to the theatre for Acchan’s last birthday celebration together. Actually, I really wanted to push the cake out for Atsuko, but I had a bad feeling about it so let’s forget about it (laughs).

Enough with the jokes, the first time I had a conversation with Atsuko was 4 days after auditions. We took the same transport after dance practice ended, and Acchan who seemed very shy approached me and asked ‘How should I address you?’, I remember this till now. Soon, we started performing in the theatre. We were junior high students then when we encountered many painful experiences; crying together on the way home, eating sushi that staff-san bought and telling each other ‘Let’s work hard for tomorrow too’. Memories with Atsuko are uncountable.

After this, 7 years have passed, and we have all became adults. Tomo turned 21 last week too. It was unimaginable when we were 14 that we can still be celebrating our birthdays together at 21.To Tomo, the Atsuko that is basically around everyday is an irreplaceable presence. When I first heard that Atsuko is going to graduate, compared to sadness, Tomo had a stronger emotion that is hoping that you will work hard and move forward positively. This has not changed till now.

But recently, Atsuko was not present in some shootings. The reality that Acchan is going further and further away from AKB hit me, and to be honest, I felt very lonely. And so, there is a me that is not getting used to an AKB without Atsuko. I feel that if it’s Atsuko, your dreams can definitely be fulfilled. Regardless of anything, Tomo is always Atsuko’s nakama (comrade/companion/partner). If anything upsetting ever happens again, please discuss with me, whenever & whatever it is. And then, let’s gather those that turned 21 and have a celebration together! Today, I really congratulate you!

P.S The letter which Atsuko wrote for Tomo’s birthday last year is still treasured and well-kept yo.

Tomo.

Samantha Silva X Tomochin

After searching high and low and trying all sorts of keywords, I finally managed to find the new necklaces sold under Samantha Thavasa’s sub brand, Samantha Silva.

According to the official site, the small series is ‘Samantha Silva Itano Tomomi Collaboration Initial Necklace’ and has a total of 5 alphabets, A, M, R, S & T. There is no explanation as to why these few alphabets (probably coz more Japanese girls’ names start with those alphabets? Just guessing.)

I first saw this collaboration under Tomochin’s special page here on Samantha Thavasa’s official webpage. (Do check the page out if you have not seen it, I always find that ST does such an amazing job featuring tomochin)

These little blings sure cost alot…. =____=”

AKB48 X Detective Conan

Not too sure how many people are aware with this, but recently AKB48 is collaborating with popular japanese manga Detective Conan in a CM by Glico. By the way, Glico’s 2011 campaign was the immensely successful campaign of ‘Ice no Mi’ that involved a virtual AKB new member Eguchi Aimi. There will be a total of 5 parts to this murder mystery in the TV CM and the original mangaka of Detective Conan will even be drawing a 9 chapter manga version of this mystery case which has already debut in Weekly Shonen Sunday.

 

Official website: http://ice.glico.jp/jiken/index.html 

You can even vote for the most suspicious member out of AKB48 on the website.

 

I have basically gathered pictures/photos related to this new CM campaign that contains tomochin. Enjoy~

 

Birthday letter for Tomochin

After missing in action for a long long time, i am finally back after changing a job and finding much more free time to myself. In case any of you were wondering, I have never left the fandom, just that I had much less personal time dedicated to translation and things and ended up simply just following tomochin’s news on Chinese & Japanese forums.

So, I am back with a new translation and a timely one for Tomochin’s birthday (which is today, in case you do not know *raises eyebrow*). Tomochin had her birthday show in the AKB theatre yesterday and this year, her grandmother wrote a birthday letter for her. So here it is, original credits to Tomochin’s Chinese Fanclub:

Letter from Grandmother

To Tomo.

Tomo, Happy 21st Birthday. It’s grandma yo.

I am really happy for you that you can welcome this day healthily in the midst of your busy days. Tomo started viewing SPEED as idols since young; always pasting SPEED’s posters in the house, singing and dancing with sister Naru-chan. Since growing up, you have always passionately talked about your dreams of becoming like SPEED with me.

I have always regarded that as a beautiful wish, but Tomo actually made it in reality. Now, I can see Tomo on TV and magazines and I am proud of you. Grandpa and me look forward to seeing you every day ne. We have gotten a lot of energy in life from this.

You must have gone through a lot of heartaches, painful, sorrowful and regretful experiences to make it till now. Yet you did not give up and striven, you’ve put in a lot of effort, and I think it is remarkable. At the same time, I am also very grateful towards your companions who have gone through thick and thin with you, the teachers who have nurtured Tomo to who she is now, manager and staff. Also, to all the fans who have always supported Tomo, I really thank you.

So as to read Tomo’s blog, I tried my very best to learn how to use a mobile phone. I have also teared many times after reading those warm messages left by fans. With this occasion, please allow me to express my thanks to everyone. From now on, I wish that everyone can continue to support Tomo, yoroshiku onegaishimasu.

Even though it gets lonely sometimes not being able to see Tomo often, but to still see you full of energy and being active in your work makes me happy more than anything else. Take care of your health, do not forget a grateful heart, and go ahead and make this 21st year a best one!

To Tomo, from Tomochin kami-oshi*** grandma.

***Tomo’s adorable grandma wrote the wrong kanji, instead of the usual 推し, she wrote 圧し which actually means pressure

Again, letter has been re-translated from the chinese version, so pardon if there were any mistakes~