Birthday letter for Tomochin

After missing in action for a long long time, i am finally back after changing a job and finding much more free time to myself. In case any of you were wondering, I have never left the fandom, just that I had much less personal time dedicated to translation and things and ended up simply just following tomochin’s news on Chinese & Japanese forums.

So, I am back with a new translation and a timely one for Tomochin’s birthday (which is today, in case you do not know *raises eyebrow*). Tomochin had her birthday show in the AKB theatre yesterday and this year, her grandmother wrote a birthday letter for her. So here it is, original credits to Tomochin’s Chinese Fanclub:

Letter from Grandmother

To Tomo.

Tomo, Happy 21st Birthday. It’s grandma yo.

I am really happy for you that you can welcome this day healthily in the midst of your busy days. Tomo started viewing SPEED as idols since young; always pasting SPEED’s posters in the house, singing and dancing with sister Naru-chan. Since growing up, you have always passionately talked about your dreams of becoming like SPEED with me.

I have always regarded that as a beautiful wish, but Tomo actually made it in reality. Now, I can see Tomo on TV and magazines and I am proud of you. Grandpa and me look forward to seeing you every day ne. We have gotten a lot of energy in life from this.

You must have gone through a lot of heartaches, painful, sorrowful and regretful experiences to make it till now. Yet you did not give up and striven, you’ve put in a lot of effort, and I think it is remarkable. At the same time, I am also very grateful towards your companions who have gone through thick and thin with you, the teachers who have nurtured Tomo to who she is now, manager and staff. Also, to all the fans who have always supported Tomo, I really thank you.

So as to read Tomo’s blog, I tried my very best to learn how to use a mobile phone. I have also teared many times after reading those warm messages left by fans. With this occasion, please allow me to express my thanks to everyone. From now on, I wish that everyone can continue to support Tomo, yoroshiku onegaishimasu.

Even though it gets lonely sometimes not being able to see Tomo often, but to still see you full of energy and being active in your work makes me happy more than anything else. Take care of your health, do not forget a grateful heart, and go ahead and make this 21st year a best one!

To Tomo, from Tomochin kami-oshi*** grandma.

***Tomo’s adorable grandma wrote the wrong kanji, instead of the usual 推し, she wrote 圧し which actually means pressure

Again, letter has been re-translated from the chinese version, so pardon if there were any mistakes~

Previous Post
Leave a comment

1 Comment

  1. macd7

     /  July 5, 2012

    thanks

    Reply

Leave a comment